Thursday, February 16, 2017

Shameless Blatant Glorification of Japanese Invasion and Occupation by PAP

Yaccoob said the name Syonan wasn't used to glorify Japanese Invasion and Occupation. Does he really understand what Syonan means in the full context in the first place?

There is a slight mis-translation in lingo context. Most English translation puts it as "Light of the South" but this is not the wholesome context. In Chinese and Japanese context, "Light" means "Pride"... for example, if a person had won the Olympic Medal and he comes from a school, then the school will say "我校之光", simple English translation means "the light of my school" but in essence, in this context, it basically means he is "the pride of my school"! Look at it in the wholesome context, he has brought SHINE to our school.

Thus, Syonan is basically a term used by the Japan to mean This the the Glorious Pride of Japanese Empire! So how can Yaccoob comes to the conclusion that by using this name for the Memorial, he is not GLORIFYING the Japanese Invasion and Occupation?

Secondly, I get even more FUMED by the photo below:

It says "Syonan Gallery : War and its LEGACIES"

Now, WHOSE LEGACIES are we talking about here? Syonan, the Japanese Glorious Legacies? Atrocities like raping, torture, sufferings, massacred and killings... all these are "LEGACIES"? Isn't this glorifying the Japanese Glorious Victorious Invasion and Occupation?

Goh Meng Seng

1 comment:

Dr Purva Pius said...

Are you in need of a loan? Do you want to pay off your bills? Do you want to be financially stable? All you have to do is to contact us for more information on how to get started and get the loan you desire. This offer is open to all that will be able to repay back in due time. Note-that repayment time frame is negotiable and at interest rate of 3% just email us (